Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

भोजने भीमसेनस्य पुन: प्राक्षेपयद्‌ विषम्‌ कालकूटं नवं तीक्ष्णं सम्भूृतं लोमहर्षणम्‌,धृतराष्ट्रकुमारने भीमसेनके भोजनमें पुनः नया, तीखा और सत्त्वके रूपमें परिणत रोंगटे खड़े कर देनेवाला कालकूट नामक विष डलवा दिया

bhojane bhīmasenasya punaḥ prākṣepayad viṣam kālakūṭaṃ navaṃ tīkṣṇaṃ sambhūtaṃ lomaharṣaṇam |

វៃសម្បាយនៈ បាននិយាយថា៖ ម្តងទៀត គេបានលាយពិសចូលក្នុងអាហាររបស់ ភីមសេន—ពិស កាលកូតា ថ្មី ស្រួចស្រាវ និងពុលខ្លាំង ជាសារធាតុគួរឲ្យរន្ធត់ដល់ថ្នាក់ធ្វើឲ្យរោមឈរឡើង។

भोजनेin the food/meal
भोजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Locative, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
प्राक्षेपयत्caused to be thrown/put in; had (it) mixed in
प्राक्षेपयत्:
TypeVerb
Rootप्र-क्षिप्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada, Indicative
विषम्poison
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष
FormNeuter, Accusative, Singular
कालकूटम्Kālakūṭa (a deadly poison)
कालकूटम्:
Karma
TypeNoun
Rootकालकूट
FormNeuter, Accusative, Singular
नवम्new/fresh
नवम्:
TypeAdjective
Rootनव
FormNeuter, Accusative, Singular
तीक्ष्णम्sharp, intense
तीक्ष्णम्:
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्भूतम्produced, arisen, prepared
सम्भूतम्:
TypeVerb
Rootसम्-भू
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular
लोमहर्षणम्hair-raising, causing horripilation
लोमहर्षणम्:
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kālakūṭa poison
F
food/meal