Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)

ता: सुघोरं तपस्तप्त्वा देव्यो भरतसत्तम । देहं त्यक्त्वा महाराज गतिमिष्टां ययुस्तदा,भरतवंशशिरोमणि महाराज जनमेजय! तब वे देवियाँ वनमें अत्यन्त घोर तपस्या करके शरीर त्यागकर अभीष्ट गतिको प्राप्त हो गयीं

tāḥ sughoraṃ tapastaptvā devyo bharatasattama | dehaṃ tyaktvā mahārāja gatimiṣṭāṃ yayustadā ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអង្គជាបុត្រស្រស់ស្អាតនៃវង្សភារតៈ! ទេវីទាំងនោះបានធ្វើតបៈយ៉ាងសាហាវខ្លាំង ហើយបន្ទាប់មកបានបោះបង់រាងកាយ ទៅដល់ស្ថានភាពដែលពួកនាងប្រាថ្នា។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ!»

ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
सुघोरम्very terrible
सुघोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
Karma
TypeVerb
Rootतप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
देव्यःthe goddesses / divine ladies
देव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Plural
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Karma
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
गतिम्state, course, destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
इष्टाम्desired
इष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormFeminine, Accusative, Singular
ययुःthey went / attained
ययुः:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bharatas (dynasty)
D
devyaḥ (divine women)