आदि पर्व (अध्याय १२७) — रङ्गे कर्णस्य अवमानः, दुर्योधनस्य प्रतिपक्ष-निवृत्तिः, मैत्री-स्थापनम् / Ādi Parva (Chapter 127) — Karṇa’s Public Humiliation, Duryodhana’s Intervention, and the Formation of Alliance
संछन्न: स तु वासोभिर्जीवन्निव नराधिप: । शुशुभे स नरव्याप्रो महाहशयनोचित:,इस प्रकार बहुमूल्य शय्यापर शयन करनेयोग्य नरश्रेष्ठ राजा पाण्डुकी अस्थियाँ वस्त्रोंसे आच्छादित हो जीवित मनुष्यकी भाँति शोभा पाने लगीं
saṃchannaḥ sa tu vāsobhir jīvann iva narādhipaḥ | śuśubhe sa naravyāghro mahāśayanocitaḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ព្រះសាកសពរបស់ព្រះមហាក្សត្រ ត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយសម្លៀកបំពាក់ ហាក់ដូចជានៅមានជីវិត។ ព្រះអង្គ—សីហៈក្នុងចំណោមមនុស្ស អ្នកសមនឹងគ្រែព្រះរាជដ៏អស្ចារ្យ—ភ្លឺរលោងស្រស់ស្អាត ដូចជានៅតែរក្សាកិត្តិយស និងសេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់ព្រះមហាក្សត្រធំ។
वैशम्पायन उवाच