Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
सुतं ते5ग्रयं प्रदास्पामि सर्वामित्रविनाशनम् | वह ब्राह्मणों
śakra uvāca | sutaṃ te 'gryaṃ pradāsyāmi sarvāmitra-vināśanam |
សក្របានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំនឹងប្រទានកូនប្រុសដ៏ប្រសើរបំផុតមួយដល់អ្នក—អ្នកដែលនឹងបំផ្លាញសត្រូវទាំងអស់។ គាត់នឹងបំពេញបំណងដែលព្រះព្រាហ្មណ៍ គោ និងមិត្តសុចរិតប្រាថ្នា; គាត់នឹងនាំទុក្ខសោកដល់សត្រូវ និងនាំអំណរដល់ញាតិមិត្តទាំងមូល»។
शक्र उवाच
The verse frames ideal rulership and heroic virtue as protective and beneficent: a worthy son (future leader/hero) should uphold dharma by safeguarding brāhmaṇas and cows, supporting well-wishers, and restraining or defeating hostile forces—bringing welfare to one’s community while checking adharma.
Indra (Śakra) speaks a boon, promising the recipient an outstanding son characterized by the power to destroy enemies and by a dharmic disposition that fulfills the needs of the righteous and delights kin, while causing sorrow to adversaries.