Next Verse

Shloka 1

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

अपन छा | अ-णक्राछ एकोनविशत्यधिकशततमोड< ध्याय: पाण्डुका कुन्तीको पुत्र-प्राप्तिके लिये प्रयत्न करनेका आदेश वैशम्पायन उवाच तत्रापि तपसि श्रेष्ठे वर्तमान: स वीर्यवान्‌ | सिद्धचारणसड्घानां बभूव प्रियदर्शन:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! वहाँ भी श्रेष्ठ तपस्यामें लगे हुए पराक्रमी राजा पाण्डु सिद्ध और चारणोंके समुदायको अत्यन्त प्रिय लगने लगे--इन्हें देखते ही वे प्रसन्न हो जाते थे

Vaiśampāyana uvāca | tatrāpi tapasi śreṣṭhe vartamānaḥ sa vīryavān | siddhacāraṇasaṅghānāṃ babhūva priyadarśanaḥ ||

វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ជនមេជយៈ! នៅទីនោះផងដែរ ព្រះបណ្ឌុ—ព្រះរាជាអ្នកក្លាហាន—កំពុងប្រតិបត្តិតបស្យាខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត បានក្លាយជាទិដ្ឋភាពគួរឲ្យស្រឡាញ់ចំពោះសមាគមសិទ្ធៈ និងចារណៈ; គ្រាន់តែបានឃើញព្រះអង្គ ក៏ធ្វើឲ្យពួកគេរីករាយឡើង។»

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तपसिin austerity/penance
तपसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Locative, Singular
श्रेष्ठेexcellent/supreme
श्रेष्ठे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानःbeing engaged/abiding
वर्तमानः:
TypeAdjective
Rootवर्त्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्possessing valor/powerful
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धचारणसङ्घानाम्of the groups of Siddhas and Charanas
सिद्धचारणसङ्घानाम्:
TypeNoun
Rootसिद्ध-चारण-सङ्घ
FormMasculine, Genitive, Plural
बभूवbecame/was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रियदर्शनःpleasant to behold; one whose sight is dear
प्रियदर्शनः:
TypeAdjective
Rootप्रिय-दर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pāṇḍu
S
Siddhas
C
Cāraṇas