गान्धारीपुत्रोत्पत्तिः — The Birth of Gāndhārī’s Hundred Sons (and Yuyutsu); Omens and Counsel on Succession
तस्य कालेन महता तस्मिंस्तपसि वर्ततः । तमाश्रममनुप्राप्ता दस्यवो लोप्न्रहारिण:,उस कठोर तपस्यामें लगे हुए महर्षिके बहुत दिन व्यतीत हो गये। एक दिन उनके आश्रमपर चोरीका माल लिये हुए बहुत-से लुटेरे आये
tasya kālena mahatā tasmiṁs tapasi vartataḥ | tam āśramam anuprāptā dasyavo lopnahāriṇaḥ ||
កាលវេលាដ៏យូរបានកន្លងផុតទៅ ខណៈដែលព្រះមហាឥសីនោះកំពុងស្ថិតក្នុងតបស្យាដ៏តឹងរឹង។ នៅថ្ងៃមួយ ក្រុមចោរលួចជាច្រើន ដែលកាន់យកទ្រព្យសម្បត្តិដែលបានលួចមក បានមកដល់អាស្រមនោះ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how sustained spiritual discipline (tapas) does not isolate one from social disorder; it introduces an ethical challenge: how a righteous person or sacred space should respond when confronted by wrongdoing, balancing compassion, restraint, and the duty to protect.
After a long period of austerities, a group of robbers carrying stolen goods arrives at the sage’s hermitage, creating an impending confrontation between the ascetic setting and criminal intrusion.