आदि पर्व — अध्याय १०६
Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage
यस्मात् पाण्डुत्वमापन्ना विरूपं॑ प्रेक्ष्य मामिह । तस्मादेष सुतस्ते वै पाण्डुरेव भविष्यति,“अम्बालिके! तुम मुझे विरूप देखकर पाण्डुवर्णकीसी हो गयी थीं, इसलिये तुम्हारा यह पुत्र पाण्डु रंगका ही होगा
yasmāt pāṇḍutvam āpannā virūpaṁ prekṣya mām iha | tasmād eṣa sutas te vai pāṇḍur eva bhaviṣyati |
«ព្រោះអ្នកបានស្លេកស្លាំង នៅទីនេះ ដោយឃើញខ្ញុំក្នុងរូបរាងគួរភ័យ ដូច្នេះ កូនប្រុសរបស់អ្នកនេះ នឹងមានពណ៌ស្លេក—ជាពណ៌ប៉ណ្ឌុ—ជាក់ជាមិនខាន»។
वैशम्पायन उवाच