Shloka 15

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

न पूर्वाह्ने न मध्याह्ने नापराह्ने न सन्धिषु / याते प्रथमयामे तु दद्यादापजलाञ्जंलीन्

na pūrvāhne na madhyāhne nāparāhne na sandhiṣu / yāte prathamayāme tu dadyādāpajalāñjaṃlīn

មិនត្រូវថ្វាយនៅពេលព្រឹកមុនថ្ងៃត្រង់ មិនត្រូវនៅថ្ងៃត្រង់ មិនត្រូវនៅរសៀល ហើយក៏មិនត្រូវនៅពេលចន្លោះ (ពេលព្រលប់) ដែរ។ តែបន្ទាប់ពីយាមទី១ កន្លងផុត ទើបថ្វាយទឹកបូជា (ជលាអញ្ជលិ)។

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
pūrva-ahnein the forenoon
pūrva-ahne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: pūrve ahni = "in the forenoon"
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
madhya-ahneat midday
madhya-ahne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: madhye ahni = "at midday"
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
apara-ahnein the afternoon
apara-ahne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: apare ahni = "in the afternoon"
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
sandhiṣuat the junction-times (twilights)
sandhiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsandhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
yātewhen (it has) passed
yāte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
FormPast passive participle (क्त; क्तप्रत्यय), Locative absolute sense; Neuter/Masculine Locative Singular: "when (it is) gone/passed"; used with prathamayāme
prathama-yāmein the first watch (of the day/night)
prathama-yāme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprathama (प्रातिपदिक) + yāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: prathame yāme = "in the first watch"
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/अवधारण)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada
āpaḥ-jala-añjalīnhandfuls of water
āpaḥ-jala-añjalīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāpas (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक) + añjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: apām/jalasya añjaliḥ = "handful(s) of water"; plural object of dadyāt

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Timing: After the first yāma has passed; not during forenoon/midday/afternoon or sandhyā junctions (as stated)

Concept: Kāla (proper time) governs ritual efficacy; water-libations should be offered after the first yāma, not during prohibited periods.

Vedantic Theme: Dharma as alignment with cosmic order (ṛta) through correct observance of time and rule.

Application: Follow prescribed timing for jalāñjali/udaka-dāna; avoid sandhyā junctions and specified daytime intervals; consult local pañcāṅga/tradition for yāma calculation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual-time (kāla-niyama)

Related Themes: Garuda Purana: timing rules for udaka and śrāddha acts; avoidance of sandhyā for certain rites (contextual)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes that jalāñjali (water-libations) should be done at the prescribed time—after the first watch—because ritual efficacy depends on proper kāla (timing) and avoiding prohibited periods like sandhi (twilight junctions).

In the Preta Kanda, Vishnu outlines practical rules for offerings connected with post-death rites; here, the focus is on the disciplined scheduling of water-libations that support the intended spiritual purpose of such rites.

If performing tarpana or water-offerings, follow a consistent, tradition-aligned time window and avoid twilight junctions; more broadly, it teaches that sincerity should be paired with correct method and timing in dharmic practice.