Shloka 56

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

त्वद्दूषकाणां तव दासवर्य विदूषकाणां दर्शनं छिन्धि देव / गुरुद्रुहां दर्शनं छिन्धि विष्णो भक्तद्रुहां मित्रतां छिन्धि कृष्ण

tvaddūṣakāṇāṃ tava dāsavarya vidūṣakāṇāṃ darśanaṃ chindhi deva / gurudruhāṃ darśanaṃ chindhi viṣṇo bhaktadruhāṃ mitratāṃ chindhi kṛṣṇa

ឱ ព្រះ! ឱ វិស្ណុ! ឱ ក្រឹෂ្ណ! សូមកាត់ផ្តាច់ការមើលឃើញរបស់អ្នកដែលបង្ខូចព្រះអង្គ និងអ្នកដែលចំអកដល់ទាសដ៏ល្អបំផុតរបស់ព្រះអង្គ។ សូមកាត់ផ្តាច់ការមើលឃើញរបស់អ្នកដែលក្បត់គ្រូ; ហើយសូមផ្តាច់មិត្តភាពរបស់អ្នកដែលក្បត់ភក្តិរបស់ព្រះអង្គ។

त्वत्-दूषकाणाम्of those who revile you
त्वत्-दूषकाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्वत् (प्रातिपदिक) + दूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘त्वां दूषयन्ति ये’ (your revilers)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
दास-वर्यO best of servants
दास-वर्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः (कर्मधारय): वर्यः दासः (best of servants)
विदूषकाणाम्of the mockers
विदूषकाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविदूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
दर्शनम्sight/vision
दर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवO God
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
गुरु-द्रुहाम्of those who betray the teacher
गुरु-द्रुहाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + द्रुह् (धातु-आधारित प्रातिपदिक: द्रुह्/द्रुह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘गुरुं द्रुह्यन्ति ये’ (those who betray the guru)
दर्शनम्sight/vision
दर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भक्त-द्रुहाम्of those who betray devotees
भक्त-द्रुहाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + द्रुह् (धातु-आधारित प्रातिपदिक: द्रुह्/द्रुह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘भक्तान् द्रुह्यन्ति ये’ (those who betray devotees)
मित्रताम्friendship
मित्रताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमित्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

A devotee/supplicant addressing Lord Vishnu (prayerful invocation within the Garuda Purana narrative)

Concept: Saṅga-śuddhi: avoid darśana/association with those who malign God, mock devotees, betray the guru, or harm devotees; loyalty to guru and bhaktas is integral to bhakti.

Vedantic Theme: Aparādha (offense) obstructs spiritual realization; purity of mind (citta-śuddhi) requires guarding inputs—speech, sight, friendship.

Application: Do not normalize contempt for faith, teachers, or sincere practitioners; disengage from relationships that cultivate cynicism, betrayal, or spiritual harm.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 3.19.57 (cut harsh speech; seek lotus-feet union)

V
Vishnu
K
Krishna
G
Guru
B
Bhakta (devotee)

FAQs

This verse treats betrayal of the Guru and harm toward devotees as spiritually destructive offenses, urging a devotee to sever contact and social bonds with such people to protect dharma and devotion.

The Garuda Purana repeatedly links one’s associations and offenses to karmic outcomes; by seeking separation from slanderers and betrayers, the devotee aims to avoid actions and company that generate heavy demerit affecting post-death states.

Choose satsanga over toxic company: don’t entertain slander of God, Gurus, or sincere devotees; maintain respectful boundaries, and align friendships with ethical conduct and spiritual growth.