Shloka 1

Brahmā’s Curse, Four Births, and the Dharma of Shared Embodiment

Draupadī/Kṛṣṇā

नाम षोडशो ऽध्यायः गरुड उवाच / चतुर्जन्मसु वै कृष्ण शच्याद्यैः सह भारती / एकदेह विशिष्टैव भुवि जातेति चोक्तवान्

nāma ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ garuḍa uvāca / caturjanmasu vai kṛṣṇa śacyādyaiḥ saha bhāratī / ekadeha viśiṣṭaiva bhuvi jāteti coktavān

គរុឌៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះក្រឹષ્ણា គេបានពោលថា ក្នុងកំណើតបួនដង ភារតី (សរស្វតី) ជាមួយនឹង សចី និងអ្នកដទៃ បានកើតលើផែនដី ជាអង្គតែមួយពិសេស ក្នុងរាងកាយតែមួយ»។

नाम(entitled)
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (title-marker/‘named’)
षोडशःsixteenth
षोडशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
चतुर्-जन्मसुin four births
चतुर्-जन्मसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (द्विगु: ‘four births’)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
शची-आद्यैःwith Śacī and others
शची-आद्यैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootशची + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास/‘etc.’)
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (preposition/adverb of accompaniment)
भारतीBhāratī (Sarasvatī)
भारती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभारती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एक-देहone body
एक-देह:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (पाठानुसारं कर्मपदम्); समासः—तत्पुरुष (द्विगु/संख्यापूर्व: ‘one body’)
विशिष्टाdistinct/specified
विशिष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + शिष् (धातु) → विशिष्ट (कृदन्त/कृत)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
जाताborn
जाता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त/कृत)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘born’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
उक्तवान्(he) said/declared
उक्तवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्तवत् (कृदन्त/कृत)
Formकृदन्त (क्तवतुँ/परिप्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (‘having said’)

Garuda (Vinata-putra)

Concept: Multiplicity of births and identities can converge into a single embodied manifestation—suggesting complex workings of subtle identity, karma, and divine arrangement.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa and upādhi: one ‘being’ appearing as many across time; also hints at saṃskāra continuity and the layered constitution of the person (subtle/causal).

Application: Hold doctrinal claims with thoughtful inquiry; recognize that identity can be layered (roles, tendencies, histories) and seek the unifying principle through study and reflection.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: world/plane

Related Themes: Garuda Purana 3.17 (chapter opening; dialogue frame Garuḍa–Kṛṣṇa); Garuda Purana 3.17.3 (distinct body attainment mentioned shortly after)

G
Garuda
K
Krishna
S
Shachi (Indrani)
B
Bharati (Sarasvati)

FAQs

This verse frames a doctrinal point about divine powers (Devi aspects) appearing across multiple births, emphasizing unity of manifestation even when many names/forms are cited.

Here the text is in a dialogic, genealogical/theological mode rather than a death-ritual passage; it sets narrative context by recalling prior declarations about births and divine embodiment.

It encourages seeing underlying unity behind diverse roles and names—supporting respectful speech (Bharati) and disciplined conduct aligned with dharma in daily life.