Shloka 83

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

तस्मात्कलिसमो लोके शिवभक्तो न कुत्रचित् / दुर्योधनः स एवोक्तो दुः खानन्त्यस्वरूपवान्

tasmātkalisamo loke śivabhakto na kutracit / duryodhanaḥ sa evokto duḥ khānantyasvarūpavān

ដូច្នេះ ក្នុងលោកនេះ មិនមានអ្នកបូជាព្រះសិវៈណាម្នាក់ស្មើកាលីក្នុងភាពអាក្រក់ឡើយ។ ដុរយោធនៈ ត្រូវបាននិយាយថា ជាអ្នកនោះឯង—មានសភាពទុក្ខមិនចប់មិនស្រាក។

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम/अव्ययवत्; तद्-प्रातिपदिक)
Formहेतौ/अपादानार्थक-अव्यय (ablatival indeclinable: 'therefore/from that')
कलि-समःequal to Kali
कलि-समः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकलि (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (equal to Kali), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th), एकवचन (Singular)
शिव-भक्तःa devotee of Śiva
शिव-भक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (devotee of Śiva), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
कुत्रचित्anywhere
कुत्रचित्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Place)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb: 'anywhere')
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उक्तःis said/called
उक्तः:
Kriyā (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
दुःख-अनन्त्य-स्वरूपवान्having the nature of endless suffering
दुःख-अनन्त्य-स्वरूपवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + अनन्त्य (प्रातिपदिक) + स्वरूपवत् (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'having the nature of endless suffering'), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Adharma and wickedness (Kali-like nature) inevitably ripen into duḥkha; exemplified through Duryodhana as an archetype of destructive disposition.

Vedantic Theme: Tamas-driven identification with ego and envy produces bondage and suffering; ethical discernment (viveka) is required to avoid adharma.

Application: Avoid envy, cruelty, and obstinacy; cultivate sattva through truthfulness, restraint, and devotion; treat ‘Kali’ as a psychological tendency to be checked.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 3.12 (context: gradations/emanations of Kali and associated figures)

S
Shiva
K
Kali
D
Duryodhana

FAQs

This verse uses “Kali” as a benchmark for extreme adharma, warning that outward identity (even as a ‘devotee’) cannot cancel the karmic consequences of deeply unrighteous conduct.

By stating that Duryodhana embodies ‘endless suffering,’ the verse points to the post-death trajectory shaped by karma: persistent adharma results in prolonged suffering in Yama’s domain and related afterlife experiences described in the Preta Kanda.

Let devotion be joined with ethical living: avoid cruelty, deceit, and ego-driven adharma, since ritual or sectarian identity alone does not protect one from karmic results.