Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas
सूर्यपुत्रो दहेत्षष्ठीं गमनाद्यासु नास्ति वै / प्रतिपन्नवमीष्वेव चतुर्दश्यष्टमीषु च
sūryaputro dahetṣaṣṭhīṃ gamanādyāsu nāsti vai / pratipannavamīṣveva caturdaśyaṣṭamīṣu ca
ព្រះយម (ព្រះបុត្រព្រះអាទិត្យ) នឹង “ដុត” ទិថីទីប្រាំមួយ (ಷಷ្ឋី)។ ប៉ុន្តែសម្រាប់ថ្ងៃដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការធ្វើដំណើរ និងអ្វីៗដូច្នោះ គេថាមិនអនុវត្តទេ។ ការប៉ះពាល់នេះ (ជាពិសេស) មានលើទិថីទីប្រាំបួន ចាប់ពីប្រតិបទា ហើយលើទិថីទីដប់បួន និងទីប្រាំបីផងដែរ។
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Yama (Sūryaputra) causes a doṣa on Ṣaṣṭhī; however, for travel-related days the rule may not apply; the doṣa is emphasized on certain ninths (from Pratipadā) and also on Caturdaśī and Aṣṭamī.
Vedantic Theme: Dharma is contextual (deśa-kāla-pātra); even strict rules admit exceptions based on necessity and purpose.
Application: Avoid key undertakings on specified tithis when Yama-doṣa is considered active; apply exception logic for necessary travel per tradition.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.59 (Yama/graha-tithi doṣa discussion)
This verse treats specific lunar days as carrying Yama-associated affliction, implying that dharmic acts should consider tithi to avoid harm and ensure proper results.
By attributing a ‘scorching’ effect to Sūryaputra (Yama) on certain tithis, the verse frames time itself as morally/ritually consequential, aligning conduct with dharma to reduce suffering.
If you follow traditional practice, use a Panchanga to avoid scheduling sensitive rites (and, per tradition, certain undertakings) on the tithis highlighted here, unless an allowed exception applies.