Śrāddha-bheda-nirūpaṇa: Nitya, Vṛddhi, Nāndīmukha, and Ekoḍḍiṣṭa Procedures
दक्षिणजानु गृहीत्वा अद्यास्मदीयामुकवृद्धौ अमुकगात्राणामस्मत्प्रपितामहीपितामहीमातॄणाममुकदेवीनाममुकगोत्राणां श्राद्धे कर्तव्ये वसुसत्यसंज्ञकानां विश्वेषां देवानां श्राद्धं सिद्धान्नेनयुष्मासु मया कर्तव्यमिति देवब्राह्मणामन्त्रणम् / ॐ करिष्यसीति तेनोक्त इत्थमेवापरदेवब्राह्मणामन्त्रणम्
dakṣiṇajānu gṛhītvā adyāsmadīyāmukavṛddhau amukagātrāṇāmasmatprapitāmahīpitāmahīmātṝṇāmamukadevīnāmamukagotrāṇāṃ śrāddhe kartavye vasusatyasaṃjñakānāṃ viśveṣāṃ devānāṃ śrāddhaṃ siddhānnenayuṣmāsu mayā kartavyamiti devabrāhmaṇāmantraṇam / oṃ kariṣyasīti tenokta itthamevāparadevabrāhmaṇāmantraṇam
ដោយកាន់ជង្គង់ស្តាំ (តាមអាសនៈកំណត់) គួរអញ្ជើញទេវតា និងព្រះព្រាហ្មណ៍ ដោយនិយាយថា៖ «ថ្ងៃនេះ ក្នុងឱកាសវೃದ್ಧិ (មង្គល) នេះៗ ក្នុងគ្រួសារយើង សម្រាប់ស្រាទ្ធដែលត្រូវធ្វើចំពោះបុព្វបុរសរបស់យើង—ដូចជា បុព្វយាយធំ បុព្វយាយ និងមាតាបុព្វបុរសផ្សេងៗ—នៃវង្ស និងគោត្រនេះៗ ខ្ញុំនឹងធ្វើស្រាទ្ធសម្រាប់វិશ્વេទេវៈទាំងអស់ (ដែលហៅថា វសុ និងសត្យ) ដោយអាហារសិទ្ធាន្ន ដោយមានព្រះអង្គទាំងឡាយជាសាក្សី។» ពេលពួកគេឆ្លើយថា «អោម នឹងធ្វើ» ក៏គួរអញ្ជើញទេវតា និងព្រាហ្មណ៍ផ្សេងទៀត ដូចគ្នានេះផង។
Lord Vishnu (in instruction to Garuda on śrāddha procedure)
Beneficiary: Pitr
Timing: On specified vṛddhi/nāndī occasion day (as announced in invitation)
Concept: In vṛddhi/nāndī contexts, invite Devas and Brāhmaṇas with a formal declaration of intent to perform śrāddha for specified ancestors; obtain assent (‘karīṣyasi’) and repeat for others.
Vedantic Theme: Dharma as performative truth: sankalpa + communal witnessing stabilizes intention; ritual speech-act (vāk) as efficacious when aligned with rule.
Application: Use correct posture and explicit invitation formula; treat brāhmaṇas as ritual proxies/witnesses; ensure consent and proceed sequentially for all intended recipients.
Primary Rasa: shanta
Type: ritual enclosure with brāhmaṇa seating (śrāddha-maṇḍapa implied)
Related Themes: Garuda Purana procedural mantras for āvāhana/āmantṛaṇa of brāhmaṇas in śrāddha; Lists of Viśvedevas (Vasus, Satya) in śrāddha contexts
This verse frames the invitation (āmantraṇa) as a formal declaration of intent: the performer states the occasion, identifies the ancestors and gotra, and requests the presence/witness of Devas and Brāhmaṇas so the śrāddha becomes ritually validated.
It gives a practical liturgical formula used in śrāddha—an essential post-death rite—showing that correct speech (saṅkalpa-like declaration), proper recipients (Viśve Devas), and proper method (siddhānna offering) are part of the prescribed observance.
When performing ancestral rites, be precise and sincere: clearly state whom the rite is for, follow the tradition’s procedure, and treat qualified officiants and invited participants with respect—because intention and correctness are central to śrāddha.