Shloka 9

Graha-yajña-vidhi

Procedure for the Planetary Sacrifice

अर्कः पलाशः खदिरस्त्वपामार्गो ऽथ पिप्पलः / औदुम्बरः शमी दूर्वा कुशाश्च समिधः क्रमात्

arkaḥ palāśaḥ khadirastvapāmārgo 'tha pippalaḥ / audumbaraḥ śamī dūrvā kuśāśca samidhaḥ kramāt

តាមលំដាប់ ឈើសមិធ (ឈើបញ្ចូលភ្លើងបូជា) គឺ៖ អរក (arka), បលាស (palāśa), ខទិរ (khadira), អបាមារគ (apāmārga), បន្ទាប់មក ពិប្បល (pippala), អោទុម્બរ (audumbara), សមី (śamī), ទួរវា (dūrvā) និង គុស (kuśa)។

अर्कःarka plant
अर्कः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
पलाशःpalāśa
पलाशः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootपलाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
खदिरःkhadira
खदिरः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootखदिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुand/also
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: ‘and/also/but’)
अपामार्गःapāmārga
अपामार्गः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootअपामार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen/next
अथ:
Sambandha (Sequence/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
पिप्पलःpippala (aśvattha)
पिप्पलः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
औदुम्बरःudumbara
औदुम्बरः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootऔदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शमीśamī
शमी:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुशाःkuśa grasses
कुशाः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
समिधःfuel-sticks (samidh)
समिधः:
Karta (Listed item/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootसमिध्/समिध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनान्त रूपेण क्रियाविशेषण (ablative used adverbially): ‘in order’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Material exactness in yajna: even fuel selection is dharma, expressing reverence through right means (samyak-sadhana).

Vedantic Theme: Nature as offering-field; disciplined action transforms ordinary biomass into sacred instrument, aiding purification.

Application: Collect and use the listed samidh—arka, palasha, khadira, apamarga, pippala, audumbara, shami, durva, kusha—in the prescribed sequence for offerings.

Primary Rasa: shanta

Type: forest-to-altar supply chain; samidh collection and homa use

Related Themes: Garuda Purana 1.101.5-8 (same rite: setup, offerings, mantra sequence)

FAQs

This verse specifies the approved samidh materials in a set order, indicating that correct ritual substances are part of proper śrāddha/antyeṣṭi performance.

Indirectly: it supports the broader Preta-kāṇḍa teaching that post-death rites must be done correctly; these offerings are presented as part of the prescribed ritual framework that aids the departed.

When arranging śrāddha or funeral-related homa under a qualified priest, use traditionally accepted samidh (or their locally sanctioned substitutes) and follow the prescribed order rather than improvising.