श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्
Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures
इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसम्वादे ललितोपाख्याने श्रीनगरत्रिपुरासप्तकक्षापालकदेवताप्रकाशन कथनं नाम द्वात्रिंशो ऽध्यायः हयग्रीव उवाच कथितं सप्तशालानां लक्षणं शिल्पिभिः कृतम् / अथ रत्नमयाः शालाः प्रकीर्त्यन्ते ऽवधारय
iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasamvāde lalitopākhyāne śrīnagaratripurāsaptakakṣāpālakadevatāprakāśana kathanaṃ nāma dvātriṃśo 'dhyāyaḥ hayagrīva uvāca kathitaṃ saptaśālānāṃ lakṣaṇaṃ śilpibhiḥ kṛtam / atha ratnamayāḥ śālāḥ prakīrtyante 'vadhāraya
ដូច្នេះ ក្នុង «ព្រះបុរាណមហាប្រាហ្មណ្ឌ» ភាគខាងជើង ក្នុងសន្ទនារវាង ហយគ្រីវ និង អគស្ត្យ ក្នុងរឿងលលិតា ជំពូកទី៣២ មាននាមថា «ការបង្ហាញទេវតាអ្នកការពារក្រឡាទាំង៧ នៃស្រីនគរ-ត្រីបុរា»។ ហយគ្រីវបានមានព្រះវាចា៖ លក្ខណៈសាលាទាំង៧ ដែលសិល្បករបានស្ថាបនា បានពោលរួចហើយ; ឥឡូវនេះ សាលាដែលធ្វើពីរត្នៈ នឹងត្រូវពណ៌នា សូមចងចាំ។