Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने गणनाथपराक्रमो नाम सप्तविंशो ऽध्यायः रणेभग्नं महादैत्यं भण्डदैत्यः सहोदरम् / सेनानां कदनं श्रुत्वा सन्तप्तो बहुचिन्तया
iti śrībrahmāṇḍapurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne gaṇanāthaparākramo nāma saptaviṃśo 'dhyāyaḥ raṇebhagnaṃ mahādaityaṃ bhaṇḍadaityaḥ sahodaram / senānāṃ kadanaṃ śrutvā santapto bahucintayā
ដូច្នេះ ក្នុង «ព្រះប្រះម៉ាណ្ឌបុរាណ» ភាគខាងលើ ក្នុងសន្ទនារវាងហយគ្រីវ និងអគស្ត្យ ក្នុងរឿងលលិតា មានជំពូកទី២៧ ឈ្មោះ «ព្រះគណនាថបរមកម្លាំង»។ ព្រះភណ្ឌដៃត្យ បានឮថា បងប្អូនរបស់ខ្លួន ដៃត្យធំ ត្រូវបំបាក់ក្នុងសមរភូមិ ហើយកងទ័ពត្រូវកម្ទេច ដូច្នេះទ្រង់ក្តៅក្រហាយដោយការព្រួយ និងគិតច្រើន។