Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Vidura’s Questions: How the Unchangeable Lord Relates to Māyā; Bhakti as the Remedy; Blueprint for the Coming Cosmology

पुरुषस्य च संस्थानं स्वरूपं वा परस्य च । ज्ञानं च नैगमं यत्तद्गुरुशिष्यप्रयोजनम् ॥ ३८ ॥

puruṣasya ca saṁsthānaṁ svarūpaṁ vā parasya ca jñānaṁ ca naigamaṁ yat tad guru-śiṣya-prayojanam

សេចក្តីពិតអំពីជីវៈ និងអំពីព្រះបុគ្គលដ៏អធិឧត្តម (ភគវាន) ជាអ្វី? អត្តសញ្ញាណ និងស្ថានភាពរបស់ពួកគេយ៉ាងដូចម្តេច? តម្លៃពិសេសក្នុងចំណេះដឹងវេទៈមានអ្វីខ្លះ ហើយអ្វីជាការចាំបាច់សម្រាប់គ្រូវិញ្ញាណ និងសិស្ស?

पुरुषस्यof the person (puruṣa)
पुरुषस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संस्थानम्form/structure
संस्थानम्:
कर्म/विषय (Object/Topic)
TypeNoun
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular (context: item to be explained)
स्वरूपम्essential nature
स्वरूपम्:
कर्म/विषय (Object/Topic)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular
वाor
वा:
विकल्प (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
परस्यof the Supreme (para)
परस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular; used substantively ‘of the Supreme/other’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
कर्म/विषय (Object/Topic)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नैगमम्Vedic/scriptural
नैगमम्:
विशेषण (Qualifier of ज्ञानम्)
TypeAdjective
Rootनैगम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular; adjective qualifying ज्ञानम्
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relative connector)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; relative pronoun
तत्that
तत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; demonstrative pronoun (correlative to यत्)
गुरुशिष्यप्रयोजनम्the purpose of (the relation of) teacher and disciple
गुरुशिष्यप्रयोजनम्:
विषय/विशेष्य (Predicate/topic)
TypeNoun
Rootगुरु + शिष्य + प्रयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; nominative/accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: गुरु-शिष्ययोः प्रयोजनम्

The living entities are constitutionally servitors of the Lord, who can accept all kinds of service from everyone. It is clearly declared ( Bg. 5.29 ) that the Lord is the supreme enjoyer of the benefits of all sacrifices and penances, the proprietor of all that is manifested and the friend of all living entities. That is His real identity. Therefore, when the living entity accepts this supreme proprietorship of the Lord and acts in that attitude, he resumes his real identity. In order to elevate the living entity to this standard of knowledge, there is the necessity of spiritual association. The bona fide spiritual master desires that his disciples know the process of rendering transcendental service to the Lord, and the disciples also know that they have to learn about the eternal relationship between God and the living entity from a self-realized soul. To disseminate transcendental knowledge one must retire from mundane activities on the strength of enlightenment in knowledge in terms of Vedic wisdom. That is the sum and substance of all the questions in this verse.

V
Vidura
M
Maitreya

FAQs

This verse states that the guru-disciple exchange is meant for realizing the Puruṣa’s form/arrangement, the Supreme Lord’s true nature, and the Vedic knowledge that reveals Him.

Vidura is framing his inquiry: he approaches Maitreya to learn authoritative, Vedic understanding of the Lord and cosmic order—showing the proper mood of a disciple seeking truth.

Seek knowledge through authentic scripture under guidance of a qualified teacher, and focus learning on transformation—understanding God, the self, and the world—rather than mere information.