Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 20

Varāha Confronts Hiraṇyākṣa: The Challenge, the Rescue of Earth, and the Opening of the Mace-Duel

दैत्यस्य यज्ञावयवस्य माया- गृहीतवाराहतनोर्महात्मन: । कौरव्य मह्यां द्विषतोर्विमर्दनं दिद‍ृक्षुरागाद‍ृषिभिर्वृत: स्वराट् ॥ २० ॥

daityasya yajñāvayavasya māyā- gṛhīta-vārāha-tanor mahātmanaḥ kauravya mahyāṁ dviṣator vimardanaṁ didṛkṣur āgād ṛṣibhir vṛtaḥ svarāṭ

ឱ កូនចៅកុរុ! ព្រះព្រហ្មាដែលមានសេរីភាពខ្ពស់បំផុត ព្រមទាំងបរិវារ បានមកដើម្បីទស្សនាសង្គ្រាមដ៏គួរឱ្យខ្លាចសម្រាប់សុខុមាលភាពលោក រវាងអសុរ និងព្រះបរមបុរស—ស្វរូបយញ្ញ—ដែលបានបង្ហាញខ្លួនជាវរាហៈ (ជ្រូកព្រៃទិវ្យ)។

daityasyaof the demon
daityasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
yajña-avayavasyaof the limb/member of the sacrifice
yajña-avayavasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + avayava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
māyā-gṛhīta-vārāha-tanoḥwhose boar-body was assumed by māyā
māyā-gṛhīta-vārāha-tanoḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + gṛhīta (कृदन्त, √grah) + vārāha (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग) tanu; Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); qualifies 'mahātmanaḥ/svarāṭ' (the Lord)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
kauravyaO descendant of Kuru
kauravya:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootkauravya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
mahyāmon the earth
mahyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dviṣatoḥof the two hostile ones
dviṣatoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√dviṣ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन), Masculine/Neuter; 'of the two hating (each other)'
vimardanaṁthe crushing/combat
vimardanaṁ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvimardana (प्रातिपदिक; action noun from √mṛd with vi-)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
didṛkṣuḥwishing to see
didṛkṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormDesiderative participle (सन्नन्त-इच्छार्थक, 'didṛkṣu'), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine
āgātcame
āgāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) with ā- (उपसर्ग)
FormAorist (लुङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
ṛṣibhiḥby/with sages
ṛṣibhiḥ:
Sahakāraka/Karaṇa (सह/करण)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
vṛtaḥsurrounded
vṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛta (कृदन्त, √vṛ 'to cover/choose')
FormPast passive participle (क्त), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine
svarāṭthe independent sovereign (Brahmā)
svarāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarāṭ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

The fight between the Lord, the Supreme Personality of Godhead, and the demon is compared to a fight between bulls for the sake of a cow. The earth planet is also called go, or cow. As bulls fight between themselves to ascertain who will have union with a cow, there is always a constant fight between the demons and the Supreme Lord or His representative for supremacy over the earth. Here the Lord is significantly described as yajñāvayava. One should not consider the Lord to have the body of an ordinary boar. He can assume any form, and He possesses all such forms eternally. It is from Him that all other forms have emanated. This boar form is not to be considered the form of an ordinary hog; His body is actually full of yajña, or worshipful offerings. Yajña (sacrifices) are offered to Viṣṇu. Yajña means the body of Viṣṇu. His body is not material; therefore He should not be taken to be an ordinary boar.

V
Varāha (Lord Boar)
H
Hiraṇyākṣa
P
Pṛthu? (not mentioned)
K
Kauravya (King Parīkṣit addressed)
Ṛṣis (sages)

FAQs

This verse states that the independent Supreme Lord, the embodiment of sacrifice (Yajña), assumed the Boar form by His own potency and came with sages to witness the destruction of the envious demon on earth.

Śukadeva is narrating to King Parīkṣit, a descendant of the Kuru dynasty, and uses “Kauravya” as a respectful genealogical address while describing Varāha’s līlā.

It teaches that envy is ultimately crushed by divine order; a devotee cultivates sacrifice, humility, and trust in the Lord’s protection rather than competing through resentment.