Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa

नमो नमस्तेऽखिलमन्त्रदेवता- द्रव्याय सर्वक्रतवे क्रियात्मने । वैराग्यभक्त्यात्मजयानुभावित- ज्ञानाय विद्यागुरवे नमो नम: ॥ ३९ ॥

namo namas te ’khila-mantra-devatā- dravyāya sarva-kratave kriyātmane vairāgya-bhaktyātmajayānubhāvita- jñānāya vidyā-gurave namo namaḥ

សូមក្រាបបង្គំជាបន្តបន្ទាប់ដល់ព្រះអង្គ—ព្រះអង្គជាទេវតានៃមន្តទាំងអស់ ជាអធិષ્ઠាតានៃវត្ថុយជ្ញា ជាព្រះម្ចាស់នៃក្រតុទាំងមូល និងជាវិញ្ញាណនៃសកម្មភាពបូជា។ ព្រះអង្គជាចំណេះដឹងដែលត្រូវបានដឹងដោយវೈរាគ្យ បក្ដី និងជ័យលើខ្លួនឯង; ជាគ្រូវិញ្ញាណខ្ពស់បំផុតនៃវិទ្យាបក្ដី—សូមក្រាបបង្គំ។

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विसर्गान्त-नमस् (indeclinable interjection of salutation)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
akhila-mantra-devatā-dravyāyato the substance (offering) of all mantra-deities
akhila-mantra-devatā-dravyāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootakhila + mantra + devatā + dravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: ‘अखिलानां मन्त्राणां देवता-द्रव्यम्’ (the substance/oblation-aspect of all mantra-deities)
sarva-krataveto (the Lord of) all sacrifices
sarva-kratave:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootsarva + kratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘सर्वेषां क्रतूनां (स्वरूपः)’
kriyātmaneto the one whose nature is (sacrificial) action
kriyātmane:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootkriyā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘क्रिया आत्मा यस्य’ (one whose essence is ritual action)
vairāgya-bhakty-ātma-jaya-anubhāvita-jñānāyato the knowledge made potent by detachment, devotion, and self-conquest
vairāgya-bhakty-ātma-jaya-anubhāvita-jñānāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootvairāgya + bhakti + ātma + jaya + anubhāvita + jñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: ‘वैराग्य-भक्ति-आत्मजयेन अनुभावितं ज्ञानम्’ (knowledge empowered/manifested by dispassion, devotion, and self-mastery); anubhāvita = कृदन्त-विशेषण (PPP from अनु√भू) within compound
vidyā-guraveto the teacher of knowledge
vidyā-gurave:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootvidyā + guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘विद्यायाः गुरुः’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थ (salutation particle)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition)

The qualification of bhakti, or devotional service to the Lord, is that the devotee should be free from all material contaminations and desires. This freedom is called vairāgya, or renouncement of material desires. One who engages in devotional service to the Lord according to regulative principles is automatically freed from material desires, and in that pure state of mind one can realize the Personality of Godhead. The Personality of Godhead, being situated in everyone’s heart, instructs the devotee regarding pure devotional service so that he may ultimately achieve the association of the Lord. This is confirmed in Bhagavad-gītā (10.10) as follows:

B
Brahmā
L
Lord Varāha (Śrī Hari/Vishnu)

FAQs

This verse states that the Lord is both the presiding deity of all mantras and the very substance and goal of sacrifice—making all ritual ultimately meant for Him.

Brahmā praises Lord Varāha after His divine appearance and action, acknowledging that the Lord is the inner soul of all sacred rites and the source of true spiritual knowledge.

Cultivate detachment from compulsive desires (vairāgya), dedicate daily actions to God (bhakti), and practice self-discipline (ātma-jaya); together they make spiritual understanding steady and transformative.