Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time

एष दैनन्दिन: सर्गो ब्राह्मस्त्रैलोक्यवर्तन: । तिर्यङ्‌नृपितृदेवानां सम्भवो यत्र कर्मभि: ॥ २६ ॥

eṣa dainan-dinaḥ sargo brāhmas trailokya-vartanaḥ tiryaṅ-nṛ-pitṛ-devānāṁ sambhavo yatra karmabhiḥ

នេះជាសೃષ્ટិប្រចាំថ្ងៃក្នុងថ្ងៃព្រះព្រហ្មា ដែលធ្វើឲ្យត្រៃលោក (ស្វគ៌ មរត្យ បាតាល) វិលវល់ដំណើរការ។ នៅទីនេះ សត្វទាប មនុស្ស បិត្ឫ និងទេវតា កើតឡើង និងរលាយទៅ តាមកម្មរបស់ខ្លួន។

एषःthis
एषः:
कर्ता/निर्देशक (Subject/Deictic)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
दैनन्दिनःdaily
दैनन्दिनः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootदैनन्दिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘daily’
सर्गःcreation; emanation
सर्गः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मःof Brahmā
ब्राह्मः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘pertaining to Brahmā’
त्रैलोक्यवर्तनःinvolving the functioning of the three worlds
त्रैलोक्यवर्तनः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य + वर्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—त्रैलोक्यस्य वर्तनम्/वर्तनः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तिर्यक्of animals
तिर्यक्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतिर्यक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; समाहार-निर्देशे ‘तिर्यङ्’ (animals)
नृof humans
नृ:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
पितृof ancestors (Pitṛs)
पितृ:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
देवानाम्of gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन
सम्भवःorigin; coming into being
सम्भवः:
कर्ता/विधेय (Subject/Predicate)
TypeNoun
Rootसम् + भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्ध-अव्यय (relative adverb: where)
कर्मभिःby (their) actions
कर्मभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), बहुवचन
B
Brahmā

FAQs

It explains that there is a recurring, day-by-day manifestation under Brahmā’s administration, through which the three worlds continue their cycles of activity and population.

This verse states that births across these categories occur according to one’s own karmic actions, which shape the suitable realm and body for experience and consequence.

It encourages mindful, dharmic choices—since actions have shaping power—so one cultivates higher qualities and a trajectory favorable for spiritual progress.