The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
तस्यां स जनयामास दश पुत्रानकल्मषान् । वसुदेवं देवभागं देवश्रवसमानकम् ॥ २८ ॥ सृञ्जयं श्यामकं कङ्कं शमीकं वत्सकं वृकम् । देवदुन्दुभयो नेदुरानका यस्य जन्मनि ॥ २९ ॥ वसुदेवं हरे: स्थानं वदन्त्यानकदुन्दुभिम् । पृथा च श्रुतदेवा च श्रुतकीर्ति: श्रुतश्रवा: ॥ ३० ॥ राजाधिदेवी चैतेषां भगिन्य: पञ्च कन्यका: । कुन्ते: सख्यु: पिता शूरो ह्यपुत्रस्य पृथामदात् ॥ ३१ ॥
tasyāṁ sa janayām āsa daśa putrān akalmaṣān vasudevaṁ devabhāgaṁ devaśravasam ānakam
តាមរយៈមារិษា ព្រះបាទសូរ បានបង្កើតកូនប្រុសដប់រូបដែលបរិសុទ្ធឥតមល—វសុទេវ, ទេវភាគ, ទេវស្រវា, អានក, ស្រឹញ្ជយ, ស្យាមក, កង្គ, សមីក, វត្សក និង វ្រឹក។ នៅពេលវសុទេវកើត ពួកទេវតាបានវាយស្គរ អានក-ទុន្ទុភិ; ដូច្នេះ វសុទេវ ដែលជាទីអាស្រ័យសម្រាប់ការអវតាររបស់ព្រះស្រីហរិ ក្រឹષ્ણ ក៏ត្រូវបានហៅថា ‘អានកទុន្ទុភិ’។ កូនស្រីប្រាំរូប—ព្រឹថា, ស្រុតទេវា, ស្រុតកីរតិ, ស្រុតស្រវា និង រាជាធិទេវី—ជាប្អូនស្រីរបស់វសុទេវ។ ព្រះបាទសូរ បានប្រគល់ព្រឹថា ឲ្យមិត្តរបស់ព្រះអង្គឈ្មោះ កុន្តី ដែលគ្មានកូន; ហេតុនេះ ព្រឹថា ក៏ល្បីថា ‘កុន្តី’ ផងដែរ។
Vasudeva is one of the spotless sons described here and is renowned in the Bhagavatam as the father of Sri Krishna.
The verse emphasizes their purity and noble character within the sacred Yadu dynasty line that leads to Krishna’s appearance.
It nurtures faith and gratitude—seeing one’s life as connected to a higher purpose and cultivating respect for saintly values.