The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
भविता सहदेवस्य मार्जारिर्यच्छ्रुतश्रवा: । ततो युतायुस्तस्यापि निरमित्रोऽथ तत्सुत: ॥ ४६ ॥ सुनक्षत्र: सुनक्षत्राद् बृहत्सेनोऽथ कर्मजित् । तत: सुतञ्जयाद् विप्र: शुचिस्तस्य भविष्यति ॥ ४७ ॥ क्षेमोऽथ सुव्रतस्तस्माद् धर्मसूत्र: समस्तत: । द्युमत्सेनोऽथ सुमति: सुबलो जनिता तत: ॥ ४८ ॥
bhavitā sahadevasya mārjārir yac chrutaśravāḥ tato yutāyus tasyāpi niramitro ’tha tat-sutaḥ
សហទេវៈ កូនប្រុសរបស់ ជរាសន្ធៈ នឹងមានកូនឈ្មោះ ម៉ារជារី។ ពីម៉ារជារី កើតមាន ស្រុតស្រវា; ពីស្រុតស្រវា កើតមាន យុតាយុ; ហើយពីយុតាយុ កើតមាន និរមិត្រ។ កូនរបស់និរមិត្រ គឺ សុនក្សត្រ; ពីសុនក្សត្រ កើតមាន ព្រឹហត្សេន; ហើយពីព្រឹហត្សេន កើតមាន កម្មជិត។ ពីកម្មជិត កើតមាន សុតញ្ជយ; ពីសុតញ្ជយ កើតមាន វិប្រក; ហើយកូនរបស់វិប្រក គឺ សុចិ។ ពីសុចិ កើតមាន ក្សេម; ពីក្សេម កើតមាន សុវ្រត; ហើយពីសុវ្រត កើតមាន ធម្មសូត្រ។ ពីធម្មសូត្រ កើតមាន សម; ពីសម កើតមាន ទ្យុមត្សេន; ពីទ្យុមត្សេន កើតមាន សុមតិ; ហើយពីសុមតិ កើតមាន សុបល។
It lists Sahadeva’s descendants in sequence—Mārjāri (Yaḥ-śrutaśravāḥ), Yutāyu, Niramitra, Sunakṣatra, Bṛhatsena, Karmajit, Sutañjaya, Śuci, Kṣema, Suvrata, Dharmasūtra, Dyumatsena, Sumati, and Subala.
To preserve sacred history (itihāsa-purāṇa tradition), show the continuity of dharma through righteous lineages, and situate later spiritual events and teachings within a clear historical framework.
By valuing spiritual heritage and character: the Bhagavatam emphasizes continuity—cultivating dharma and devotion so that one’s influence benefits future generations.