कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता
कृतसंवन्दनांश् चाह कृतासनपरिग्रहान् किमर्थम् आगता यूयम् इति सत्यवतीसुतः
kṛtasaṃvandanāṃś cāha kṛtāsanaparigrahān kimartham āgatā yūyam iti satyavatīsutaḥ
彼は彼らの礼拝を受け、座を与えたのち、サティヤヴァティーの子は言った。「皆は何のために来たのか。」
Satyavatī’s son (Vyāsa)
Concept: अतिथि-सत्कार (संवन्दन, आसन-प्रदान) के बाद ही प्रश्न-उत्तर का आरम्भ—धर्म का शिष्टाचार-रूप।
Vedantic Theme: Dharma
Application: संवाद/विवाद से पूर्व सम्मानजनक शिष्टाचार और ‘listening posture’ बनाइए; इससे ज्ञान-चर्चा फलवती होती है।
Vishishtadvaita: आचार्य-परम्परा में विनय और सेवा को ज्ञान-प्राप्ति का अंग मानना—भक्ति/प्रपत्ति की अनुकूल वृत्तियाँ।
Bhakti Type: Dasya
This verse highlights dharmic protocol—honoring visitors through salutations and hospitality—establishing moral order before the text proceeds to weightier teachings about decline in Kali Yuga.
It commonly frames instruction through courteous encounters: after formal reception, the authoritative speaker asks the visitors’ purpose, opening the pathway for doctrinal narration.
Even before explicit theology, the Purana emphasizes dharma as the lived ground on which devotion and knowledge of the Supreme (Vishnu) are transmitted through proper teacher–seeker engagement.