Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

कलिस्वरूप-वर्णनम् एवं कालमान-प्रस्तावना

अल्पप्रज्ञा वृथालिङ्गा दुष्टान्तःकरणाः कलौ यतस् ततो विनङ्क्ष्यन्ति कालेनाल्पेन मानवाः

alpaprajñā vṛthāliṅgā duṣṭāntaḥkaraṇāḥ kalau yatas tato vinaṅkṣyanti kālenālpena mānavāḥ

カリの時代には、人々は智慧が乏しく、空虚な宗教の印をまとい、内心は汚れている。ゆえにあらゆる理由と方角から、きわめて短い時のうちに速やかに滅びへと落ちてゆく。

अल्पप्रज्ञाःof little understanding
अल्पप्रज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्प + प्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
वृथाvainly, uselessly
वृथा:
Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
लिङ्गाःexternal marks/signs
लिङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दुष्टcorrupt, wicked
दुष्ट:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
अन्तःकरणाःinner faculties/minds
अन्तःकरणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तःकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (अन्तः + करण)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यतःfrom which/therefore
यतः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (causal/relative adverb)
ततःthereupon, therefore
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततस् (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थक क्रियाविशेषण (correlative adverb)
विनङ्क्ष्यन्तिperish, are destroyed
विनङ्क्ष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कालेनby time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अल्पेनin a short (time)
अल्पेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (कालेन)
मानवाःpeople, humans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

H
Humankind (mānavāḥ)

FAQs

It highlights a key Kali symptom: outward symbols of piety remain, but inner discipline and truthfulness deteriorate, turning religion into mere display.

He links it to diminished discernment and corrupted inner intent; when conscience is impaired, time’s pressures lead to swift social and personal ruin.

By portraying Kali’s disorder, the Purana underscores Vishnu as the sustaining sovereign of dharma—whose protection and remembrance become the stabilizing refuge when external norms collapse.