Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कलिस्वरूप-वर्णनम् एवं कालमान-प्रस्तावना

सर्वम् एव कलौ शास्त्रं यस्य यद् वचनं द्विज देवताश् च कलौ सर्वाः सर्वः सर्वस्य चाश्रमः

sarvam eva kalau śāstraṃ yasya yad vacanaṃ dvija devatāś ca kalau sarvāḥ sarvaḥ sarvasya cāśramaḥ

おお、二度生まれし者よ。カリの世では、誰かの言葉がそのまま聖典(シャーストラ)とみなされ、またカリにおいては諸神が皆同一であるかのように扱われる。人は皆、あらゆるものになろうとし、各々が四住期と生の秩序すべてを自らのものと称する。

सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शास्त्रम्scripture, authority
शास्त्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
वचनम्word, statement
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सर्वाःall (of them)
सर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सर्वःall / every
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्वस्यof all, of everyone
सर्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आश्रमःstage of life/āśrama
आश्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Kali-yuga confusion: relativizing śāstra, leveling devas, and collapse of varṇāśrama boundaries

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: Kali-yuga fosters epistemic and social disorder: personal opinion masquerades as śāstra, distinctions among devas blur, and varṇāśrama roles are self-assigned without discipline.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Anchor practice in tested śāstra and living sampradāya guidance; cultivate humility and role-appropriate duties rather than self-authorized spirituality.

Vishishtadvaita: Affirms the necessity of śāstra-pramāṇa and ordered dharma as the Lord’s governance of the real world, not mere convention.

D
Devatāḥ (the gods)
D
Dvija (Brāhmaṇa class)

FAQs

This verse marks Kali-yuga as an age where personal assertion replaces śāstric authority, leading to instability in dharma and loss of reliable spiritual standards.

Parāśara describes a confusion of boundaries—people treat any statement as authoritative and assume every āśrama indiscriminately—showing the erosion of disciplined life and inherited duties.

By portraying the failure of human-made authority in Kali, the text implicitly points back to Vishnu as the stable supreme ground of dharma—beyond shifting opinions and social disorder.