अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
नद्यः समुद्रा गिरयः सकला च वसुंधरा देवा मनुष्याः पशवस् तरवः ससरीसृपाः
nadyaḥ samudrā girayaḥ sakalā ca vasuṃdharā devā manuṣyāḥ paśavas taravaḥ sasarīsṛpāḥ
河川と大海、山々と全大地、神々と人間、獣と樹木、そしてあらゆる這う生きもの—これらはすべて、遍く行き渡る唯一の創造の秩序のうちにあり、至上主が内なる統御者として支えておられる。
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)
The verse functions as a cosmological inventory, emphasizing that all realms—geographical and biological—belong to one ordered creation under divine governance.
By grouping natural features and all classes of life together, Parāśara frames them as parts of a single cosmic system, implicitly dependent on the Supreme sustainer.
Even when not named explicitly, the Vishnu Purana’s cosmology presumes Vishnu as the supreme ground and sustainer of all entities, affirming His sovereignty over the entire created order.