द्विविद-वधः, यज्ञ-विध्वंस-निवारणम्, बलदेव-पराक्रम-समाहारः
तेन विक्षोभितश् चाब्धिर् उद्वेलो द्विज जायते प्लावयंस् तीरजान् ग्रामान् पुरादीन् अतिवेगवान्
tena vikṣobhitaś cābdhir udvelo dvija jāyate plāvayaṃs tīrajān grāmān purādīn ativegavān
その力に揺り動かされて、二度生まれし者よ、海は荒れ狂う高波となって溢れ上がり、測り知れぬ速さで海辺を水没させ、岸の村々のみならず町や都までも浸した。
Sage Parāśara (addressing Maitreya)
It illustrates how the world’s geography and stability can be shaken by powerful causes, showing nature’s force within a larger cosmic order rather than as random chaos.
Parāśara narrates it as an oceanic agitation that breaches its limits and inundates human settlements, fitting the Purāṇic style of describing the world’s structure and its periodic disturbances.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames such vast natural forces as operating under the Supreme Reality’s overarching governance of the cosmos.