Hari’s Boon to Muchukunda, Security of the Yādus, and Balarāma’s Consolation in Vraja
Viraha-Bhakti
इत्थं स्तुतस् तदा तेन मुचुकुन्देन धीमता प्राहेशः सर्वभूतानाम् अनादिर् भगवान् हरिः
itthaṃ stutas tadā tena mucukundena dhīmatā prāheśaḥ sarvabhūtānām anādir bhagavān hariḥ
かくして賢王ムチュクンダに讃えられると、万有の主、無始の至尊バガヴァーン・ハリは、そのとき語り始めた。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya); the verse introduces Lord Hari’s speech in response to Mucukunda
It frames Vishnu as the eternal, unoriginated Supreme Reality—prior to time and creation—so the coming dialogue is not merely with a deity, but with the ultimate Lord of all beings.
Parāśara first shows Mucukunda’s stuti (praise) and then marks a transition: the praised Lord responds directly, signaling that devotion culminates in divine instruction and grace.
Vishnu is presented as Bhagavān and Īśa—possessor of supreme attributes and ruler of all beings—highlighting Vaishnava doctrine that the Lord personally engages with devotees and guides them.