Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा

तस्य शिष्यत्वम् अभ्येत्य गुरुवृत्तिपरौ हि तौ दर्शयां चक्रतुर् वीराव् आचारम् अखिले जने

tasya śiṣyatvam abhyetya guruvṛttiparau hi tau darśayāṃ cakratur vīrāv ācāram akhile jane

彼に弟子入りした二人の勇者は、師に仕える務めにひたすら励み、自らの行いによって、万人に正しき作法の道を明らかに示した。

तस्यof him (of that teacher)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
शिष्यत्वम्discipleship
शिष्यत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भाववाचक
अभ्येत्यhaving approached / having accepted
अभ्येत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअभि-इ (धातु) + त्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
गुरुवृत्तिपरौdevoted to the teacher’s service
गुरुवृत्तिपरौ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु + वृत्ति + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गुरोः वृत्तौ परौ); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
दर्शयाम्showed / demonstrated
दर्शयाम्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) causative दर्शय् + आम् (लिट्-रूप)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद; णिच् (causative)
चक्रतुःdid / performed
चक्रतुः:
Kriya (Co-verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद
वीरौthe two heroes
वीरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
आचारम्proper conduct
आचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अखिलेin the whole / entire
अखिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
जनेamong people
जने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Krishna and Balarāma conducted themselves as disciples and what that taught society.

Teaching: Ethical

Quality: compassionate

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna descends to teach dharma by embodying ideal conduct, including perfect guru-sevā and disciplined studentship.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Ācāra (right conduct) and guru-dharma as the backbone of śāstric civilization.

Concept: True learning is completed by guru-sevā and right conduct, not merely by acquiring information or power.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice gratitude, service, and integrity toward teachers/mentors; let learning transform behavior visible to society.

Vishishtadvaita: Devotion expresses itself as service (kainkarya) within ordained relationships; the Lord’s līlā sanctifies such relational dharma as spiritually meaningful.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Dasya

G
Guru (Teacher)
P
People (janas)

FAQs

This verse presents discipleship as a lived ethic: true learning is shown by serving the guru’s way of life and making dharma visible to society through one’s conduct.

Parāśara emphasizes that dharma is not merely taught but demonstrated; when exemplary figures embody proper behavior, it becomes a standard for the wider community.

Though Vishnu is not named here, the Purana’s underlying view is that dharma and rightful conduct ultimately reflect and uphold Vishnu’s cosmic sovereignty (ṛta/dharma) within the world.