Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अक्रूरस्य गोकुलगमनम्—दर्शन-लालसा, अंशावतार-बोधः, विष्णु-स्तुतिः

इत्थं संचिन्तयन् विष्णुं भक्तिनम्रात्ममानसः अक्रूरो गोकुलं प्राप्तः किंचित् सूर्ये विराजति

itthaṃ saṃcintayan viṣṇuṃ bhaktinamrātmamānasaḥ akrūro gokulaṃ prāptaḥ kiṃcit sūrye virājati

このように、バクティによって内なる心と思いを低くして、絶えずヴィシュヌを観想しつつ、アクルーラはゴークラに到った。空にはなおしばらく太陽が輝いていた。

इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
संचिन्तयन्thinking/reflecting
संचिन्तयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
भक्तिनम्रात्ममानसःwhose self and mind were humbled by devotion
भक्तिनम्रात्ममानसः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + नम्र (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom. sg.); बहुपद-तत्पुरुषः—भक्त्या नम्रं आत्ममानसं यस्य (devotion-humbled in self and mind)
अक्रूरःAkrura
अक्रूरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
गोकुलम्Gokula
गोकुलम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
प्राप्तःhaving arrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
किंचित्a little
किंचित्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (a little/somewhat)
सूर्येwhen the sun (was)
सूर्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. sg.)
विराजतिwas shining
विराजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-राज् (धातु)
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (3rd sg.)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: To enact Vraja-līlā and draw devotees like Akrura into loving contemplation that culminates in direct darśana.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Protection of the righteous and the unfolding of divine līlā as a vehicle of bhakti

Concept: Single-pointed meditation with a bowed heart (bhakti-namra) carries the devotee toward the Lord’s presence.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice japa or contemplative remembrance while traveling/working—let movement become sādhana through sustained attention and humility.

Vishishtadvaita: Bhakti is not mere cognition but a heart-posture (namratā) directed to the personal Lord, leading to experiential proximity (prāpti).

Vishnu Form: Vasudeva (devotional)

Bhakti Type: Dasya

V
Vishnu
A
Akrura
G
Gokula
S
Surya (Sun)

FAQs

It presents bhakti as continuous inner remembrance: Akrura’s journey becomes a devotional act where Vishnu is contemplated as the Supreme even before the physical meeting in Gokula.

By describing Akrura’s mind and self as “bowed by devotion,” Parāśara frames bhakti as humility and inward surrender that naturally accompanies remembrance of the Lord during worldly actions like travel.

Vishnu is treated as the ultimate object of meditation and refuge; even within Krishna’s narrative setting, the text underscores Vishnu’s supreme, all-pervading status as the ground of devotion.