केशीवधः तथा ‘केशव’ नामप्रसिद्धिः
त्राहि त्राहीति गोविन्दः श्रुत्वा तेषां तदा वचः सतोयजलदध्वानगम्भीरम् इदम् उक्तवान्
trāhi trāhīti govindaḥ śrutvā teṣāṃ tadā vacaḥ satoyajaladadhvānagambhīram idam uktavān
「お救いください、どうかお救いください!」という叫びを聞くと、ゴーヴィンダは雨雲の轟きのように深く響く声でこう語った。
Sage Parasara (narrating to Maitreya); within the verse, Govinda is the one who speaks next
Avatara: Krishna
Purpose: To reassure and safeguard the Vraja community, confronting the demonic assault with divine steadiness.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Confidence in divine protection and the moral order where the Lord answers devotees’ cries.
Concept: The Lord hears the devotees’ cry and responds—divine grace is relational and immediate.
Vedantic Theme: Dharma
Application: In crisis, articulate prayer simply and directly; then listen inwardly for steadiness and guidance.
Vishishtadvaita: God’s personal attributes (kalyāṇa-guṇas) are not abstractions—his compassionate responsiveness manifests within the world.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
It functions as a literary marker of śaraṇāgati—complete taking of refuge—prompting Govinda’s protective intervention and highlighting divine grace as immediate and responsive.
Through vivid imagery and narrative pacing: the community’s helpless appeal is followed by Govinda’s authoritative response, presenting him as the sustaining, order-restoring Supreme Lord within the story.
The rain-cloud metaphor suggests power that is both sovereign and life-giving—Krishna’s words are not merely consoling but carry the force to protect, restore dharma, and sustain the world.