इन्द्र-प्रायश्चित्तं, कृष्णाभिषेकः, गोविन्द-नामप्राप्तिः
भारावतरणे साह्यं स ते वीरः करिष्यति स रक्षणीयो भवता यथात्मा मधुसूदन
bhārāvataraṇe sāhyaṃ sa te vīraḥ kariṣyati sa rakṣaṇīyo bhavatā yathātmā madhusūdana
大地の重荷を除く務めにおいて、その勇士は汝を助けよう。ゆえに、マドゥスーダナよ、己が身を守るがごとく彼を護れ。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya; the verse voices counsel directed to Madhusūdana within the narrative frame)
It frames Krishna/Vishnu’s earthly descent as a cosmic act of restoring dharma—reducing oppressive forces that weigh upon the world and re-establishing righteous order.
Through counsel addressed to Madhusūdana, the narrative emphasizes that the divine plan includes safeguarding key agents who aid the mission—protection is treated as integral to dharma’s restoration.
Vishnu is shown as the supreme governor of cosmic order: even while orchestrating the removal of adharma, he remains the ultimate protector whose care extends to those aligned with his purpose.