विष्ण्वाराधन-फलम् तथा वर्णधर्माः
Worship of Vishnu through Varṇa-dharma
यत् पृच्छति भवान् एतत् सगरेण महात्मना और्वः प्राह यथा पृष्टस् तन् मे कथयतः शृणु
yat pṛcchati bhavān etat sagareṇa mahātmanā aurvaḥ prāha yathā pṛṣṭas tan me kathayataḥ śṛṇu
汝の問うこの事は、かつて大魂の王サガラも尋ねた。かく問われて聖者アウルヴァは相応に答えたのだ。いま、私が語るのを聞きなさい。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Introducing an earlier exemplum: Sagara’s query to Aurva about Viṣṇu worship and its results
Teaching: Historical
Quality: revealing
Concept: The method and fruit of Viṣṇu-worship are validated through an authoritative lineage of inquiry and answer (Sagara → Aurva → Parāśara → Maitreya).
Vedantic Theme: Dharma
Application: Seek reliable sampradāya-based instruction and test one’s practice against time-honored exemplars rather than novelty.
Vishishtadvaita: Revelation is mediated through trustworthy teachers; devotion is taught as a concrete discipline within a living tradition.
Vamsha: Surya
Key Kings: Sagara
This verse establishes a chain of authoritative transmission: a royal question (Sagara) answered by a sage (Aurva), now retold by Parāśara to Maitreya—framing the coming teaching as time-tested dharma and polity.
Parāśara signals that he will answer Maitreya by reproducing Aurva’s earlier response to Sagara, using a nested dialogue structure typical of Purāṇas to preserve lineage, context, and doctrinal reliability.
Even when Vishnu is not named in a given verse, the Purāṇic frame implies that rightful sovereignty and the moral order of dynasties operate under Vishnu’s supreme governance, with sages articulating that order for kings and seekers.