Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

यजुर्वेदशाखाः, याज्ञवल्क्य–वैशम्पायनसंवादः, सूर्यस्तुतिः

Yajurveda branches and Yājñavalkya’s solar revelation

हिमाम्बुघर्मवृष्टीनां कर्ता भर्ता च यः प्रभुः तस्मै त्रिकालभूताय नमः सूर्याय वेधसे

himāmbugharmavṛṣṭīnāṃ kartā bhartā ca yaḥ prabhuḥ tasmai trikālabhūtāya namaḥ sūryāya vedhase

冷え、水、熱、雨を生み保つ主、秩序を定める太陽に敬礼。三時(過去・現在・未来)の実在として在し、世界を測り配する主宰の叡智(ヴェーダス)に敬礼。

हिमाम्बुघर्मवृष्टीनाम्of snow, water, heat, and rain
हिमाम्बुघर्मवृष्टीनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहिम + अम्बु + घर्म + वृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (वृष्टि-शब्दः प्रधानः), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः—हिम-अम्बु-घर्म-वृष्टयः
कर्ताmaker; doer
कर्ता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + तृच् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्तः—तृच्-प्रत्ययान्तः ‘कर्तृ’
भर्ताsupporter; sustainer
भर्ता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootभृ (धातु) + तृच् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्तः—तृच्-प्रत्ययान्तः ‘भर्तृ’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचकः
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
त्रिकालभूतायto (him) existing in the three times
त्रिकालभूताय:
Sampradana (Recipient)
TypeAdjective
Rootत्रि + काल + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः—त्रिषु कालेषु भूतः/स्थितः
नमःhomage
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation marker)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उद्गारः), नमस्कारार्थकः
सूर्यायto the Sun
सूर्याय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वेधसेto the Ordainer/Creator (Vedhas)
वेधसे:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Sage Parāśara (narrating a hymn within his discourse to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sūrya as vedhas (ordainer) who regulates climate forces and embodies the three times (trikāla)

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: Sūrya, as sovereign ordainer, produces and sustains cold, water, heat, and rain and stands as the reality underlying past, present, and future.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Live with ṛtu- and time-awareness: align work, diet, and worship rhythms with seasons and daily solar cycles as a dharmic discipline.

Vishishtadvaita: The Lord’s governance (niyantṛtva) is expressed through natural law and time—immanence without denying transcendence.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

S
Surya

FAQs

It frames the Sun as the governing power behind the elemental and seasonal rhythms that uphold life and cosmic order, not merely as a physical luminary.

By praising Sūrya as 'trikālabhūta', the verse presents him as the principle through which time is experienced and regulated—past, present, and future ordered into a coherent cosmic flow.

Even when addressed to Sūrya, the praise highlights a supreme, ordering sovereignty—often understood in Vaishnava theology as the divine power operating through cosmic deities to sustain dharma and the world.