Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

सुत्रामाणः सुकर्माणः सुधर्माणस् तथा सुराः त्रयस् त्रिंशद्विभेदास् ते देवानां ये तु वै गणाः

sutrāmāṇaḥ sukarmāṇaḥ sudharmāṇas tathā surāḥ trayas triṃśadvibhedās te devānāṃ ye tu vai gaṇāḥ

スートラーマーナ、スカルマーナ、スダルマーナ—これらもまた神々の一群である。まさに彼らこそ、三十三の区分に分かれる देवたちのガナ(神衆)である。

सुत्रामाणःSutrāmāṇas (a class/name)
सुत्रामाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-त्रामाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सु + त्रामाण)
सुकर्माणःSukarmāṇas (a class/name)
सुकर्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सु + कर्मन्)
सुधर्माणःSudharmāṇas (a class/name)
सुधर्माणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-धर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सु + धर्मन्)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (adverb: likewise/also)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
त्रिंशद्विभेदाःwith thirty subdivisions
त्रिंशद्विभेदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत्-विभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रिंशत् + विभेद) ‘having thirty divisions’
तेthey/those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक-अव्यय (particle)
वैindeed
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed)
गणाःgroups/hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

D
Devas
S
Sutrāmāṇas
S
Sukarmāṇas
S
Sudharmāṇas

FAQs

This verse frames the devas as organized into recognized groupings, counted as the “thirty-threefold” divisions—an enumeration used to express cosmic administration rather than random mythic plurality.

Parāśara lists specific deva-classes (gaṇas) by name, presenting the gods as structured categories within the Manvantara framework, thereby mapping how the universe is governed through ranked divine hosts.

Even when the verse names deva-groups, the Vishnu Purana’s larger intent is that such orders function within a higher sovereignty—ultimately grounded in Vishnu as the supreme regulator of cosmic order.