भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था
सुत्रामाणः सुकर्माणः सुधर्माणस् तथा सुराः त्रयस् त्रिंशद्विभेदास् ते देवानां ये तु वै गणाः
sutrāmāṇaḥ sukarmāṇaḥ sudharmāṇas tathā surāḥ trayas triṃśadvibhedās te devānāṃ ye tu vai gaṇāḥ
スートラーマーナ、スカルマーナ、スダルマーナ—これらもまた神々の一群である。まさに彼らこそ、三十三の区分に分かれる देवたちのガナ(神衆)である。
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse frames the devas as organized into recognized groupings, counted as the “thirty-threefold” divisions—an enumeration used to express cosmic administration rather than random mythic plurality.
Parāśara lists specific deva-classes (gaṇas) by name, presenting the gods as structured categories within the Manvantara framework, thereby mapping how the universe is governed through ranked divine hosts.
Even when the verse names deva-groups, the Vishnu Purana’s larger intent is that such orders function within a higher sovereignty—ultimately grounded in Vishnu as the supreme regulator of cosmic order.