दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
मदान्धकारिताक्षो ऽसौ गन्धाकृष्टेन वारणः करेणाघ्राय चिक्षेप तां स्रजं धरणीतले
madāndhakāritākṣo 'sau gandhākṛṣṭena vāraṇaḥ kareṇāghrāya cikṣepa tāṃ srajaṃ dharaṇītale
発情の狂酔という闇に目を曇らせたその象は、香りに引かれて鼻で花輪を持ち上げ、嗅いだのち地に投げ捨てた。
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: How Indra incurred Durvāsā’s curse and the loss of Śrī (prosperity) for the gods
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Lakshmi Presence: Sri
It functions as a narrative omen: a public sign that honor has been rejected, foreshadowing conflict or a reversal of fortune tied to pride and worldly status.
Through concrete imagery—here, a rut-maddened elephant pulled by scent—Parāśara shows how sense-drag (gandha) and intoxication (mada) eclipse discernment, leading to disrespectful action and its consequences.
Even in royal-dynastic episodes, the Purāṇa implies that worldly power is unstable; true sovereignty belongs to Vishnu as the supreme regulator of outcomes, while pride-driven acts set karmic turns in motion.