Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

एवं सर्वशरीरेषु भगवान् भूतभावनः संस्थितः कुरुते विष्णुर् उत्पत्तिस्थितिसंयमान्

evaṃ sarvaśarīreṣu bhagavān bhūtabhāvanaḥ saṃsthitaḥ kurute viṣṇur utpattisthitisaṃyamān

かくして、あらゆる身体の内に、衆生を生み養う福徳の主として住し、ヴィシュヌは三つの統御—生起・維持・そして制御への収斂—を成就される。

evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb ‘thus’)
sarva-śarīreṣuin all bodies
sarva-śarīreṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva + śarīra (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुष (neut. loc. pl.; ‘in all bodies’)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (masc. nom. sg.)
bhūta-bhāvanaḥcreator/nurturer of beings
bhūta-bhāvanaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūta + bhāvana (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (masc. nom. sg.; ‘nourisher/producer of beings’)
saṃsthitaḥbeing established, abiding
saṃsthitaḥ:
Kriyā (Predicate-participle/कृदन्त-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + sthā (स्था/धातु) → saṃsthita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (PPP; masc. nom. sg.; ‘being situated’)
kurutedoes, performs
kurute:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ/धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद (Ātmanepada)
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (masc. nom. sg.)
utpatti-sthiti-saṃyamāncreation, preservation, and restraint (dissolution/control)
utpatti-sthiti-saṃyamān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootutpatti + sthiti + saṃyama (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (masc. acc. pl.; ‘creation, maintenance, and restraint/dissolution’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Viṣṇu as indwelling Lord in all bodies governing creation, maintenance, and restraint (withdrawal).

Teaching: Devotional

Quality: compassionate

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: Viṣṇu, the Blessed source of beings, abides within all bodies as the indwelling ruler and administers origination, continuance, and withdrawal.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice remembrance (smaraṇa) and ethical restraint by treating every being as a temple of the Antaryāmin.

Vishishtadvaita: Strong Antaryāmin doctrine: the Lord is immanent in all selves and bodies while remaining Bhagavān—supporting the ‘body-soul’ relation central to Viśiṣṭādvaita.

Vishnu Form: Hari (name)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Vishnu as the indwelling Lord (inner ruler) of every embodied being, grounding cosmic order in divine immanence rather than a merely mechanical universe.

Parāśara states that Vishnu, while abiding within all bodies, performs the universal functions of origination (utpatti), continuance (sthiti), and withdrawal/restraint (saṃyama), making these processes expressions of one sovereign reality.

Vishnu is affirmed as Bhagavān—the supreme, all-pervading cause—whose presence within beings and governance of cosmic cycles supports core Vaishnava metaphysics emphasized by later Vishishtadvaita and Dvaita readings.