Vamana's Three Steps — Binding of Bali
विश्वाङ्घ्रिणा प्रसरता कटाहो भेदितो बलान् कुटिला विष्णुपादे तु समेत्य कुटिला ततः
viśvāṅghriṇā prasaratā kaṭāho bhedito balān kuṭilā viṣṇupāde tu sametya kuṭilā tataḥ
As the all-pervading foot spread forth, the ‘Kaṭāha’ was split open by force; and the river Kuṭilā, having met at Vishnu’s foot, thereafter became (known as) Kuṭilā.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Kaṭāha’ (cauldron/bowl) is a Purāṇic metaphor for a containing cover or bowl-like enclosure of the cosmos. Saying it is ‘split’ by the expanding foot intensifies the image of the universe as a bounded vessel that Trivikrama breaches.
In this verse it functions as a proper name of a river (or sacred stream). The repetition suggests an etiological explanation: after contact/meeting at Viṣṇupāda, it is (re)affirmed or becomes renowned as ‘Kuṭilā’—the meandering one—linking hydrology (a winding course) with sacral origin.
Here it is primarily mythic—the divine foot as a cosmological source-point. In broader Hindu sacred geography, ‘Viṣṇupāda’ can also denote terrestrial shrines (notably in Gayā traditions), but this verse itself does not specify an earthly location; it sacralizes the ‘foot-contact’ as the river’s legitimizing origin.