Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
अन्वियेष ततो ब्रह्मन्नोभौ पार्श्वस्थितौ वृषौ सा ज्ञात्वा दानवं रौद्रं मायाच्छादितविग्रह्म्
anviyeṣa tato brahmannobhau pārśvasthitau vṛṣau sā jñātvā dānavaṃ raudraṃ māyācchāditavigrahm
Then, O Brāhmaṇa, she searched (and examined) the two bulls standing at the sides. Having understood (the truth), she recognized the fierce Dānava whose body was concealed by illusion.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The bull is Śiva’s primary emblem (Nandin and the vṛṣa-dhvaja motif). Mentioning two bulls flanking suggests a deliberate ‘test’ of authenticity: the goddess inspects Śaiva insignia to detect an intruder masked by māyā.
Within the Andhaka-cycle, the principal Dānava is Andhaka (often portrayed as using deception). The verse’s language—‘māyācchāditavigraha’—fits the trope of a demon assuming or hiding behind forms to approach the divine sphere.
It implies māyā can be deployed as an attempted intrusion, but it is not ultimately successful: the goddess ‘jñātvā’ (having known) detects the concealed demon. The doctrinal emphasis is on divine discernment overcoming illusion.