Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
ततस्त्रिनेत्रः स्वैं संध्यां सप्ताब्धशतिके गते काले ऽभ्युपासत तदा सो ऽष्टादशभुजो ऽव्ययः
tatastrinetraḥ svaiṃ saṃdhyāṃ saptābdhaśatike gate kāle 'bhyupāsata tadā so 'ṣṭādaśabhujo 'vyayaḥ
その後、三つの眼をもつ御方(シヴァ)は、時が第七百年に入ったとき、自らのサンディヤー礼拝(saṃdhyā-upāsanā)を修した。そのとき、不滅の者が十八の腕を具して顕現した。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It points to Śiva’s observance of the prescribed twilight junction rite—an archetype of perfect discipline. Purāṇas often depict even great deities as models of vrata and niyama to underscore the sanctity of ritual time (kāla).
The compound literally suggests a ‘seven-hundred’ measure of ‘abdha’ (commonly ‘year’). Purāṇic time expressions can be stylized; the intent is to mark a long, ritually significant duration culminating in a manifestation.
Multiple arms signify manifold powers and functions—protection, destruction of obstacles, and bestowal of boons. The number (18) can also resonate with Purāṇic numerological aesthetics (e.g., completeness of powers), even when not explicitly linked to a single doctrinal list.