Rules of Purity (Shauca) — Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller
नाभ्यङ्गितं कायमुपस्पृशेच्च स्नातो न केशान् विधुनीत चापि गात्राणि चैवाम्बरपाणिना च स्नातो विमृज्याद् रजनीचरेश
nābhyaṅgitaṃ kāyamupaspṛśecca snāto na keśān vidhunīta cāpi gātrāṇi caivāmbarapāṇinā ca snāto vimṛjyād rajanīcareśa
沐浴の後、油を塗った身体(アビヤンガ)に触れてはならず、また髪を振り払ってはならない。沐浴を終えたなら、衣の縁(あるいは手に持つ布)で四肢を拭うべきである、夜行の者らの主よ。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is not merely physical cleanliness but a disciplined manner of comportment. The verse teaches mindfulness in small acts—how one dries oneself, handles hair, and avoids mixing states (oiled body vs. post-bath purity).
It is ācāra-oriented material (ritual hygiene) and does not directly map to the core pancalakṣaṇa categories; it functions as normative guidance embedded within Purāṇic instruction.
Hair and oil are treated as carriers of ‘residue’ and sensory excitation; restraining these actions symbolizes mastery over rajas (restlessness) and supports a sattvic, worship-ready state.