Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac
त्रयो ऽग्नयस्त्रिभिर्नेर्दुःसहं समवैक्षत दृष्टमात्रास्त्रिनेत्रेण भस्मीभूताभवन् क्षणात्
trayo 'gnayastribhirnerduḥsahaṃ samavaikṣata dṛṣṭamātrāstrinetreṇa bhasmībhūtābhavan kṣaṇāt
耐え難き三つの火は(彼によって)三つの眼を通して放たれた。だが三眼の御方にただ見られただけで、それらは瞬時に灰と化した。
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse teaches the supremacy of divine tejas over all constructed power (including ritual or martial force). When dharma is violated, correction can be immediate; hence prudence, humility, and right intention are essential.
Carita-style narrative (deity’s intervention producing immediate historical/episodic consequences). It is not sarga/pratisarga, but it supports Purāṇic dharma instruction through dramatic exemplum.
The ‘three fires’ and the ‘three eyes’ mirror each other: knowledge (jñāna), will (icchā), and action (kriyā) converge as a single purifying force. Becoming ash (bhasma) symbolizes dissolution of ego and impurity—anticipating the Shaiva emblem of bhasma as purified remainder.