HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 46

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

तस्मिन्नपतिते रौद्रे सुरशत्रौ भयङ्करे चण्डाद्य मातरो हृष्टाश्चक्रुः किलकिलाध्वनिम्

tasminnapatite raudre suraśatrau bhayaṅkare caṇḍādya mātaro hṛṣṭāścakruḥ kilakilādhvanim

{"scene_description": "A grand Navamātṛkā/Yoginī mandala: the central Devī radiates into Brahmāṇī, Mṛḍānī, Kumārī with spear and peacock, Vārāhī, Vaiṣṇavī with Garuḍa and Śārṅga, Nārasiṃhī roaring, Aindrī with vajra, and a fierce Mārī/Yoginī with skull garland and hide—arranged in a protective circle.", "primary_figures": ["Central Devī (Śakti)", "Brahmāṇī", "Mṛḍānī", "Kumārī", "Vārāhī", "Vaiṣṇavī", "Nārasiṃhī", "Aindrī", "Mārī (fierce Yoginī)"], "setting": "Mandala-like sacred space with lotus geometry, cremation-ground motifs subtly present for the Yoginī aspect, yet framed within a tīrtha shrine aesthetic.", "color_palette": ["gold", "vermilion", "black", "emerald", "ultramarine", "white", "ochre"], "tanjore_prompt": "Tanjore gold-leaf mandala: central Śakti with radiant halo, surrounded by eight Mātṛkās—Brahmāṇī, Mṛḍānī, Kumārī on peacock with spear, Vārāhī, Vaiṣṇavī with Garuḍa and Śārṅga, Nārasiṃhī roaring, Aindrī with vajra, fierce Mārī/Yoginī with skull garland and hide; ornate arch, jewel inlay, high iconographic clarity.", "pahari_prompt": "Pahari miniature: circular mandala composition in soft pastels; each Mātṛkā delicately rendered with her vāhana and weapons; central Devī calm, outer ring increasingly fierce culminating in Yoginī; fine floral borders and Himalayan landscape hints.", "kerala_mural_prompt": "Kerala mural: bold, symmetrical Navamātṛkā arrangement with thick outlines; vivid reds/greens/ochres; clear vāhana motifs (Garuḍa, peacock) and weapons (vajra, śakti, bow); fierce Yoginī with skull garland stylized in mural conventions.", "pattachitra_prompt": "Pattachitra scroll: segmented panels naming each Mātṛkā; strong black outlines, patterned textiles, folk depiction of Garuḍa and peacock; Yoginī panel with cremation-ground symbols, skull garland, and siddhi aura; decorative borders throughout."}

तस्मिन्when/while that (event)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
अपतितेwhen (he) had fallen/been struck down
अपतिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → अपतित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन, पुं/नपुं; ‘तस्मिन्…अपतिते’ सति-सप्तमी
रौद्रेfierce/terrible
रौद्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘सुरशत्रौ’ इति विशेषण
सुर-शत्रौin the enemy of the gods
सुर-शत्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुर + शत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सुराणां शत्रुः)
भयङ्करेfearsome
भयङ्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभय + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भयं करोति)
चण्ड-आद्याःCaṇḍā and others
चण्ड-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (चण्डा आदिः यसां/चण्डा-प्रमुखाः)
मातरःthe Mothers (Mātṛkās)
मातरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) → हृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग; ‘मातरः’ इति विशेषण
चक्रुःmade/raised
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
किलकिला-ध्वनिम्a ‘kilakilā’ clamour
किलकिला-ध्वनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिलकिला + ध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (किलकिला-शब्दरूपः ध्वनिः)
Narrator (Purāṇic sūta-style narration) describing events to the listening sages (frame not explicit in the given excerpt).
ŚivaKātyāyanī (Devī)Mātṛkās (Mothers)Devas (collective)
Triumph over adharmaŚākta participation in cosmic battleMātṛkā cult and battlefield imageryDevāsura conflict

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

They are the Mātṛkās—fierce, protective mother-goddesses who appear in Purāṇic battle scenes as Śakti-forces assisting the gods (often aligned with Śiva/Devī). The phrase “Caṇḍādyāḥ” signals a list beginning with a fierce form, emphasizing their terrifying, martial nature.

It denotes a sharp, ululating victory-cry (often associated with goddesses and warrior retinues). It marks the turning point of battle—public confirmation that the fearsome foe has been brought down.

No. Unlike the Vāmana Purāṇa’s many geography/tīrtha passages, this śloka is purely narrative and contains no explicit toponyms.