Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)
पुलस्त्य उवाच इत्युक्तो लोकनाथेन प्रह्लादो देवमब्रवीत् कथं राज्यं समादास्ये परित्यक्तं जगद्गुरो
pulastya uvāca ityukto lokanāthena prahlādo devamabravīt kathaṃ rājyaṃ samādāsye parityaktaṃ jagadguro
プラスタヤは言った。かく世界の主に告げられて、プラフラーダは神に申し上げた。「世の師よ、すでに捨て去った王国を、いかにして私は引き受けられましょうか。」
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Prahlada’s question stages a classic dharmic tension: personal renunciation versus responsibility. The verse frames true righteousness as not merely abandoning power, but discerning whether duty—especially for the welfare of subjects—requires re-engagement under divine command.
Vamśānucarita/Carita: it advances the character-arc of Prahlada (a paradigmatic devotee-king) and preserves the Purana’s layered narration (Pulastya reporting a prior dialogue).
Prahlada’s reluctance to reclaim rule symbolizes purified kingship: sovereignty is not seized for enjoyment but accepted, if at all, as service. Addressing the deity as ‘jagad-guru’ emphasizes that political authority is subordinate to transcendent moral authority.