Kuru's Consecration — Kuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)
प्रतीची पुष्करा वेदिस्त्रिभिः कुण्डैरलङ्कृता समन्तपञ्चका चोक्ता वेदिरेवोत्तराव्यया
pratīcī puṣkarā vedistribhiḥ kuṇḍairalaṅkṛtā samantapañcakā coktā vedirevottarāvyayā
西のヴェーディはプシュカラー(Puṣkarā)で、三つのクンダ(kuṇḍa、聖なる池)により荘厳される。北のヴェーディはサマンタパンチャカー(Samantapañcakā)と呼ばれ、不壊にして常住である。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
By describing the western vedi as ‘adorned’ with kuṇḍas and the northern as ‘imperishable,’ the text encourages a view of dharma as supported by enduring sacred institutions—places that preserve memory, discipline, and communal ritual practice.
As with many Purāṇas, extensive kṣetra-māhātmya sections sit alongside the five lakṣaṇas; this material is best treated as dharma/ācāra and tīrtha-prāśaṃsā (praise of pilgrimage-sites) rather than sarga/pratisarga proper.
The three kuṇḍas can be read as ritual ‘supports’ (upakaraṇa) that complete a vedi, while ‘avyayā’ signals that sacred order (ṛta/dharma) is imagined as stable even when human polities change.