Kuru's Consecration — Kuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)
तत्र देवीं ददर्शाथ पुण्यां पापविमोचनीम् प्लक्षजां ब्रह्मणः पुत्रीं हरिजिह्वां सरस्वतीम्
tatra devīṃ dadarśātha puṇyāṃ pāpavimocanīm plakṣajāṃ brahmaṇaḥ putrīṃ harijihvāṃ sarasvatīm
そこで彼は女神サラスヴァティーを見た――清浄にして罪を滅する者、プラクシャ樹より生まれ、梵天の娘であり、「ハリの舌」として名高い。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames sacred geography ethically: approaching Sarasvatī is not mere travel but contact with a purifying principle—vāk (truthful speech, learning, and right discernment) that ‘removes sin’ when honored through reverence and disciplined conduct.
This passage aligns best with ancillary Purāṇic material often embedded within Purāṇas—specifically tīrtha-māhātmya within the broader scope of vamsānucarita/ācāra-oriented narration. It is not primarily sarga/pratisarga, but a dharma-geographical glorification supporting ritual life.
Calling Sarasvatī ‘Hari’s tongue’ symbolically links Viṣṇu (cosmic order) with speech/knowledge: divine order becomes accessible through right words, mantra, and learning. The river is both a physical tīrtha and the flow of sacred speech.