Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra
ततः सुराः क्रमेणैव क्षीरादिभिरनन्तरम् स्नापयाञ्चक्रिरे लिङ्गं शाश्वतं ध्रुवमव्ययम्
tataḥ surāḥ krameṇaiva kṣīrādibhiranantaram snāpayāñcakrire liṅgaṃ śāśvataṃ dhruvamavyayam
そこで神々は、定められた次第に従い遅滞なく、乳などの供物によってリンガに沐浴灌頂(アビシェーカ)を行った。そのリンガは常住にして堅固、不滅である。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Milk is explicitly named; ‘and the like’ commonly implies curd, ghee, honey, sugar-water, and/or pure water—substances emblematic of nourishment, purity, and auspiciousness in Śaiva ritual idiom.
It is a doctrinal intensification: the liṅga is not a perishable idol but a sign of the unchanging Lord. The piling of near-synonyms marks metaphysical permanence and stabilizes the tīrtha’s merit as grounded in an eternal presence.
It signals ritual correctness and hierarchy—offerings are made in prescribed sequence. In tīrtha narratives, such ‘krama’ often mirrors cosmic order (ṛta/dharma), implying that right ritual aligns worshippers with divine stability (dhruvatva).