Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra
अथोवाच सुरान्विष्णुरेव तिष्ठति शङ्करः मद्देहे किं न पश्यध्वं योगाश्चायं प्रतिष्ठितः
athovāca surānviṣṇureva tiṣṭhati śaṅkaraḥ maddehe kiṃ na paśyadhvaṃ yogāścāyaṃ pratiṣṭhitaḥ
そこでヴィシュヌは神々に告げた。「シャンカラ(シヴァ)はまさしく(ここに)住している。なぜ汝らは我が身のうちに彼を見ないのか。この真理はヨーガによって確立されている。」
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It expresses Hari–Hara non-duality or mutual indwelling: the supreme divine is not divided by sectarian boundaries. The Purāṇic idiom often teaches unity by depicting one deity as present within the other, accessible through higher (yogic) perception.
Because the Devas’ ordinary sight fails to apprehend the subtle presence. Yoga signifies disciplined inner vision (jñāna-dṛṣṭi) by which the hidden reality—Śiva’s presence within Viṣṇu—is ‘pratiṣṭhita,’ i.e., verified/realized.
No. The narrative typically integrates both: external ritual (abhiṣeka) is meaningful, but its deepest referent is the inner, unified divinity. The verse redirects the Devas from merely locating a physical ‘where’ to understanding a metaphysical ‘how’ of presence.