HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 65
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 65

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

ततो निवारितो यक्षैर्हयारिर्मदनातुरः निपपात सरो दिव्यं ततो दैत्यैऽभवन्मृतः

tato nivārito yakṣairhayārirmadanāturaḥ nipapāta saro divyaṃ tato daityai'bhavanmṛtaḥ

その後、ハヤーリはヤクシャたちに阻まれ、狂乱に苦しみながら神聖な湖に落ちました。そこでそのダイティヤは死を迎えました。

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/काल-देश (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
निवारितःrestrained/checked
निवारितः:
कर्ता-विशेषण (patient as subject)
TypeVerb
Rootनि + वॄ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘restrained’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यक्षैःby the Yakṣas
यक्षैः:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
हयारिःHayāri (enemy of horses; epithet)
हयारिः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootहय + अरि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: हयानाम् अरिः (enemy of horses); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मदनातुरःtormented by desire
मदनातुरः:
विशेषण (to Karta)
TypeAdjective
Rootमदन + आतुर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: मदनेन आतुरः (afflicted by love); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण हयारिः प्रति
निपपातfell
निपपात:
क्रिया (मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सरःinto a lake
सरः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (to Karma)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण सरः प्रति
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/काल-देश (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
दैत्यैःby the Daityas
दैत्यैः:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
अभवत्became/was
अभवत्:
क्रिया (मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मृतःdead
मृतः:
विधेय/विशेषण (predicate)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘dead’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अभवत् इति सह विधेय
Not stated in input (commonly framed in Vāmana Purāṇa as Pulastya ↔ Nāradabut unspecified here)
Daitya–Yakṣa ConflictTīrtha/Sacred WatersFate of the impious/violent

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Uncontrolled mada (frenzy, intoxication, pride) precipitates downfall; sacred spaces become arenas where adharma culminates in self-destruction, underscoring restraint and dharma.

Primarily Vamśānucarita/Carita-style narrative (accounts of beings and events) within a Tīrtha-māhātmya frame; not sarga/pratisarga but episodic exemplum tied to place-sanctity.

The 'divine lake' functions as a moral boundary: when approached with violence and delusion, it becomes a threshold of death rather than purification—highlighting that tīrtha-phala depends on inner disposition.