HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 34

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

पदातिरपि संक्रुद्धः पदातिनमथोल्बणम् परस्परं तु प्रत्यघ्नन्नन्योन्यजयकाङ्क्षिणः

padātirapi saṃkruddhaḥ padātinamatholbaṇam parasparaṃ tu pratyaghnannanyonyajayakāṅkṣiṇaḥ

歩兵でさえ憤激し、敵の歩兵を激しく打ち据えた。互いに勝利を望み、接近戦で相打ちとなって打ち合った。

पदातिःa foot-soldier
पदातिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘foot-soldier’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-क्रुध् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (enraged)
पदातिनम्the foot-soldier (opponent)
पदातिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/now)
उल्बणम्fierce
उल्बणम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउल्बण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (fierce/violent)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (mutually)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
प्रत्यघ्नन्struck back
प्रत्यघ्नन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-हन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/लङ्), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन; (छन्दसि/पाठभेदे) ‘they struck back’
अन्योन्य-जय-काङ्क्षिणःdesiring victory over one another
अन्योन्य-जय-काङ्क्षिणः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक) + काङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (desiring each other’s victory/each desiring victory over the other)
Not explicit in the provided excerpt (likely within Pulastya–Nārada narration frame)
Daitya-Deva ConflictViolence and rivalryKrodha (anger) as a driver of action

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Krodha and jaya-kāṅkṣā (lust for victory) reduce persons to opponents; the verse cautions that when victory becomes the sole aim, mutual harm becomes normalized and dharma recedes.

Vamśānucarita/Carita: event-focused narration within lineage/history cycles, here expressed as battlefield description rather than cosmological creation accounts.

Infantry represent the many (common forces) driven by shared passions; their mutual striking symbolizes saṃsāric entanglement—beings bound in reciprocal aggression through desire and anger.